أبرز المواقع الأثرية Key Archaeological Sites
اختر فئة لتصفية المواقع Choose a category to filter sites
إحدى أقدم القلاع وأضخمها في العالم، مبنية على مرتفع صخري طبيعي بتاريخ يمتد لأكثر من ٤٠٠٠ عام. مدرجة على قائمة التراث العالمي لليونسكو. One of the oldest and largest castles in the world, built on a natural rocky hill with a history spanning over 4,000 years. Listed as a UNESCO World Heritage Site.
معلم عثماني شُيّد في ذروة ازدهار طريق البهار، يتألف من فناء مستطيل تحيط به أروقة مقببة تضم ٩٦ غرفة للتجارة والتخزين. An Ottoman landmark built at the peak of the Spice Road's prosperity, comprising a rectangular courtyard surrounded by vaulted arcades with 96 rooms for trade and storage.
أكبر خانات حلب بمساحة ٦٤٠٠ م²، كان مركزاً للتجار الأوروبيين. يضم ٥٢ مخزناً أرضياً و٧٧ غرفة علوية ومسجداً. Aleppo's largest khan at 6,400 m², was a center for European merchants. Contains 52 ground-level storerooms, 77 upper rooms and a mosque.
كان مركزاً مهماً لربط تجارة الحرير بين الشرق وأوروبا، يضم ٦٠ مخزناً أرضياً و٤٠ غرفة للمبيت. رُمّم عام ٢٠٠٨. Was an important center linking silk trade between East and Europe, containing 60 ground storerooms and 40 sleeping rooms. Restored in 2008.
ضمّ أول قنصلية أوروبية في حلب، نتيجة معاهدة اقتصادية بين حلب والبندقية. أتاح لتجار البندقية البيع بعملتهم المحلية. Housed the first European consulate in Aleppo, result of an economic treaty between Aleppo and Venice. Allowed Venetian merchants to trade in their local currency.
يتميز بأقبية تجفيف متعددة الطوابق تكدّس فيها صابون الغار بتراتيب هرمية ينضج ستة أشهر قبل البيع. كان يُصدَّر إلى البندقية والقاهرة. Distinguished by multi-story drying cellars where laurel soap was stacked in pyramidal arrangements to mature six months before sale. Exported to Venice and Cairo.
أحد أشهر الأسواق التقليدية في حلب، يضم محلات للعطارة والصابون الحلبي والحلويات، مع أسقف مقببة وواجهات خشبية تقليدية. One of Aleppo's most famous traditional markets, containing spice, Aleppo soap and sweets shops, with vaulted ceilings and traditional wooden facades.
ثلاثة أسواق متجاورة تشتهر بالمجوهرات والحلي الذهبية المصنوعة يدوياً على يد الصاغة الحلبيين المهرة. Three adjacent markets renowned for handmade gold jewelry and ornaments crafted by skilled Aleppan goldsmiths.
يضم ٤٢ قبة حجرية وأروقة مسقوفة وأبواباً خشبية مزخرفة. اشتهر بالحبوب والمكسرات والحلويات التقليدية. Contains 42 stone domes and covered arcades with decorated wooden doors. Famous for grains, nuts and traditional sweets.
بوابة تاريخية للحصون منذ العهد البيزنطي، أعيد تصميمها على عهد الظاهر غازي. تتميز بقوس مدبّب وأبراج مربعة بزوايا مشطوفة. A historic fortification gate since the Byzantine era, redesigned under Al-Zahir Ghazi. Distinguished by a pointed arch and square towers with beveled corners.
المدخل الجنوبي الشرقي لحلب القديمة بارتفاع ٧.٢ متر، بتحصينات متقدمة تشمل برجين دائريين وبوابات متتالية ودهليزاً دفاعياً. The southeastern entrance to old Aleppo at 7.2 meters height, with advanced fortifications including two circular towers, successive gates and a defensive corridor.
بُني في عهد الظاهر غازي، اشتهر لصناعة أدوات الزراعة وطرق الحدادة. المصراع الحديدي الأصلي ما زال يعمل بصوت صرير مميز. Built under Al-Zahir Ghazi, famous for agricultural tool manufacturing and blacksmithing. The original iron door leaf still works with a distinctive creaking sound.
أحد أبواب المدينة الثمانية، يضم الحي المحيط به كنيسة القديس مار جرجس ومقام الخضر وحمامات ومساجد قديمة. One of the city's eight gates, the surrounding quarter contains the Church of Saint George, the Shrine of Al-Khidr, and ancient bathhouses and mosques.
أُسس في عهد الوليد بن عبد الملك على أنقاض كنيسة بيزنطية. يضم منبراً خشبياً مملوكياً من خشب الأبنوس وضريح النبي زكريا عليه السلام. Founded under Al-Walid ibn Abd al-Malik on the ruins of a Byzantine church. Contains a Mamluk wooden pulpit of ebony and the shrine of Prophet Zachariah.
أول أثر للمعماري الشهير سنان باشا في حلب، يتميز بقبة مركزية ضخمة ومئذنة أسطوانية رشيقة. نقطة تحول في عمارة حلب. The first work of the famous architect Sinan Pasha in Aleppo, distinguished by a massive central dome and an elegant cylindrical minaret. A turning point in Aleppo's architecture.
أيقونة العمارة الأيوبية في حلب، أسستها ضيفة خاتون. تتميز بأروقة ذات أقواس مدببة وأعمدة رخامية بتيجان مقرنصة ومحراب رخامي فريد. Icon of Ayyubid architecture in Aleppo, founded by Dayfa Khatun. Distinguished by arcades with pointed arches, marble columns with muqarnas capitals and a unique marble mihrab.
أقدم كنيسة بيزنطية باقية، بُنيت حول عمود القديس سمعان. يتألف المجمع من أربع بازيليك على شكل صليب ويُعد من أجمل نماذج العمارة المسيحية في سوريا. The oldest surviving Byzantine church, built around Saint Simeon's pillar. The complex comprises four basilicas in a cruciform shape and is considered one of the finest examples of Christian architecture in Syria.
أقدم كنيسة أرمنية في حلب، أُعيد بناؤها عام ١٩١٢ على طراز بازيليك بثلاث بلاطات. تستضيف اليوم قداديس بثلاث لغات. The oldest Armenian church in Aleppo, rebuilt in 1912 in a three-nave basilica style. Today hosts masses in three languages.
منزل تاريخي في حي الجديدة تحوّل إلى متحف للتقاليد الشعبية عام ١٩٧٥. يعكس طراز البيت الحلبي التقليدي بفنائه وبحرته. A historic house in Jdeideh quarter transformed into a Museum of Popular Traditions in 1975. Reflects the traditional Aleppan house style with its courtyard and fountain.
قصر عثماني فاخر يضم إيواناً خشبياً مزخرفاً بآيات الكرسي و١٦ دعامة خشبية تقليدية. أُعيد تأهيله فندقاً بوتيكياً يضم بحرة رخامية. A luxurious Ottoman palace containing a wooden iwan decorated with Ayat Al-Kursi and 16 traditional wooden pillars. Rehabilitated as a boutique hotel with a marble fountain.
أول فيلا آرت ديكو في حلب، صممها المهندس الأرمني كارابيد بابيكيان. تتميز بلونها الوردي المميز ورخام التيرازو الإيطالي وشرفتها الدائرية. The first Art Deco villa in Aleppo, designed by Armenian architect Karabed Babikyan. Distinguished by its characteristic pink color, Italian terrazzo marble and circular balcony.